Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - GizemK

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1 - 6 από περίπου 6
1
310
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά sabah kalktım. diÅŸlerimi fırçaladım ve giyindim....
sabah kalktım. dişlerimi fırçaladım ve giyindim.kahvaltımı yaptım. arkadaşımla buluşmak için dışarı çıktım. beraber sinemaya gittik ve yemek yedik. saat sekizde eve döndüm. çok yoruldum ama çok güzel vakit geçirdim. arkadaşımı çok özlemişim. eve geldikten sonra televizyon izledim. daha sonra duşa girdim. akşam yemeğimi yedim ve annemle konuştum.saat 12 de uyudum.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Je me suis levé(e) le matin. j'ai brossé mes dents et je me suis habillé(e)...
Γαλλικά Je me suis levé ...
227
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά c'est à dire un homme qui n'a lu qu'un seul...
Je crains l'homme d'un seul livre

c'est à dire un homme qui n'a lu qu'un seul livre,mais qui le possède bien. En effet, il y a toujours plus de vraie science dans celui qui n'a lu qu'un bon livre, mais qui l'a bien lu, que dans celui qui en a lu beaucoup sans se donner le temps de les méditer.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά that is, a man who was read only one
Τουρκικά Bu, tek bir kitap ama onu iyi...
22
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά ben ve ailem tatile gittik
ben ve ailem tatile gittik

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά moi et ma famille sommes partis en vacances.
Ουγγρικά En és a csalàdom vakàciora mentünk
54
10Γλώσσα πηγής10
Τουρκικά Gül bahçesinde geçse de ömrüm , Senin üstüne gül koklamam gülüm!
Gül bahçesinde geçse de ömrüm , Senin üstüne gül koklamam gülüm!
Klavyenizde romence harfler yoksa http://romanian.typeit.org/ adresinden romence harfleri kullanabilirsiniz
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά même si je passe ma vie dans un jardin...
Αγγλικά Even if I spend my life in a rose garden ...
Ρουμανικά Chiar dacă mi-aÅŸ petrece viaÅ£a intr-o grădină de trandafiri
Ισπανικά Aunque me pase la vida en un jardín de rosas...
36
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά seni çok özledim melegi.sen buraları özlemedin...
seni çok özledim .sen buraları özlemedin mi

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Tu m'as beaucoup manqué.Ces endroits ne t'ont pas manqué?
125
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά sana verdiÄŸim söz icin yaÅŸamayı göze aldım ama sen...
sana verdiğim söz icin yaşamayı göze aldım ama sen benim için yaşamayı göze almazsan bilki senin icin ölmeyide bilirim... seni ölesiye seviyorum... kib

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά J'ai accepté de vivre pour la promesse que je t'ai faite
1